Monday, May 4, 2009

CHAKARAMBOLA: A State Of Philippine Literature In English As Of May 2 2009

On the cover of Philippines Free Press

(on its 101 Dalmatians Serving The Filipino Years

For 50 Pesos in Metro Manila):

CAN THEY UNITE?

Inside:

Wanted: A United Opposition

In this Issue

What our readers say

PLOTTING REFORM OR FAILURE?

Can they Unite?

Playing Their Last Card

A Dangerous Place

Where Did The Hungry Go?

Oinky Hot Zone

A Blunder Worse Than A Crime

After G-20

Muslim Woman Power

Keepers of the Flame

Faking Our Fiestas

The two-page-worth of the Literary Editor Angelo R. Lacuesta : “Wabi-Sabi, ’Wa-sabi and Me”


The Wabi-Sabi

From the Japanese: Beauty in imperfection… Achieved with age, use, or neglect.


The ’Wa-sabi

From the Filipino “Walang masabi” as in Philippine English “Nothing to say or foiled” or in Takatak Lingo “Supalpal“.


The Me

Wabi-Sabi or ‘Wa-sabi Or Waaaa-Saaaa?


Virus Lily:

The meaning and point is err…whatever it is seems to be “the ineffable” or “the unsayable”.

And what happens when you put into words what is beyond words?

And what if you say what cannot be said?

In whatever language that makes the unseen evident?

Kasi naman, the points are jumping like a monkey from one tree to another.

Who edited this?


The Takatak Boys:

Lagyan na lang ng Wasabi! Para maanghang and sarap kainin!


Porcupine in Stilettos:

What the dunce is the dude blathering about?


The Takatak Boys:

Oo nga!


Puss In Boots:

The ineffable is unsayable.


The Takatak Boys:

Mukha nga!


Phillip Jose Farmer’s Ghost:

To say that the possible is possible is mere tautology. To make the possible possible --- that takes courage, intellectual strength, and imagination.


Porky Zombie:

We do try. I wonder who are the dead leaves?


Achtung Dog:

Da who?!


Virus Lily:

Hay, naku. Someday, we‘ll all be dead leaves. And the tree is----


Frank Herbert’s Ghost:

THE SPICE MUST FLOW!


Virus Lily:

Katakot naman ‘tong si Frankie! And I think that I shall never see, a tree as ugly as Joyce Kilmer’s Trees: Draw it…it’s…it’s…it’s a MONSTER!


The Taktatak Boys:

Mabuhay Ang Lintiang Pilipinas!



Advertisement “Spoonful of Talk”

=

There’s Jet Li in Hero:

“All Under Heaven.”

(Hero sacrifices his life.)

:

There’s Jet Li dubbed by Pinoys In Hero:

“I used to be conceited… Now I’m perfect!

Pak yu sa Earth!

All Under Heaven Na Lang!”

(Hero commits suicide.)


Flip to the one-page-worth of “Mistakes We Knew We Were Making” a few addenda by Adam David


After much discussion, mostly on the nuances of censorship and editorial prerogative, we decided to run this piece unedited (that goes for Mr. David’s title and subhead). An article by the FREE PRESS editors in relation to this will appear next week.---- The Editors.


Porcupine Puss Takatakak:

HWAAAA----


Warped Back Message of Hawak Kamay:

Hu…gas…Kam…Ay!

Di…ah…Pe…ro…Iiwan…Kita…


Bunny Ears:

Tama ba etong mga naririnig ko mga Dudong and Diday?! Britney Spears ba? Or Shaggy?


Porcupine In Stilettos:

So you mean the Adamant David Essays that came out were edited by the editors? Really? Di nga?


Virus Lily:

That sort of statement does give the impression that there hasn‘t been much editing done. The magazine is accountable, after all, for the consequences of the published Adamant David Essays in Philippine Literature In English Discourse and its Persons.

If some parts or all were unqualified, then these essays should have been--------------

EDITED perhaps with a period here and there or cut a block into paragraphs so that the reader won’t feel like s/he is drowning?

EDITED perhaps by communicating to your contributor(s) when it’s just too much?

EDITED perhaps to stand by what has been published?

Because that kind of note leaves an icky impression (on any sensible paranoid) of a set-up for lynching tactics.

Katakot naman nang magsubmit sa inyo noh?!


Evil Mickey Mouse:

This press is too free.


Porcupine In Stilettos:

What the dunce is the dude blathering about here anyway?


Puss In Boots:

Saying the unsayable?


The Takatak Boys:

Personal ba ang mga issue dito?


Bunny Ears:

You’re so vain…You probably think this song is about you…You’re so vain…


Virus Lily:

Hay, legitimacy.


Elder/Icon/Fogey /Adviser:

As editors, you have to take care of your contributors. But the thing with literary publications is that you’re dealing with egos…


Achtung Dog:

Kasi naman, when you use names, malamang iisipin it’s about the names and company…Eh pangalan nila ginagamit eh. Chismaks and Issues galore from the fallacy of hasty egos, labels, and generalizations!


Porcupine In Stilettos:

Tsk, clarity. The pit bull does have some points here and there.


Puss In Boots:

Hey, the “tree” is mentioned here! “Frankie” too!


Frank Herbert‘s Ghost:

THE SPICE MUST FLOW NGA! WHAT BA!


Puss In Boots:

Seriously Frankie, your Tagalig is scary ha, like Dean‘s.


Virus Lily:

And the Wabi-Sabi-‘Wa-Sabi-Me-Dude intoned, “…No matter how much of an artist , a poet, or a philosopher you are, you cannot hope to know what a story means from being guided by such short and heavy-handed summaries. You’d have to read it to the last word…”


Porcupine In Stilettos:

Ayan, walang purpose ang mga reviews, critiques, discourse chuvaroo…


Virus Lily:

And the Mistakes-We-Knew-We-Were-Making-A-Few-Addenda-Dude declared, “…This is about being held accountable for the things we’ve been writing and saying and doing for the past thirty years. This is about planting a tree we will never sit under. If you still can’t see that, well, then, you’re just either too dumb, or too “into” your own hype, and really, you have no business reading these essays, as these things are simply not for you.”


The Takatak Boys:

Nakup. ‘Pre, di tayo artist, poet, or philosopher eh…Para kanino ba yang mga pinagsusulat niyo? Anong hype ba yan? Kayo kayo lang naman ata nakakaintindi ng mga yan eh! Mehn… Tanga ba tayo?*Hikbi*Krisis tsong*Bat tayo nagsasayang ng 50 pesos oh*


Porky Zombie:

Duh? You’re all sitting under the tree! And we’re gonna kill all trees to make paper that will just be trash! *Evil Laugh*


Hero’s Ghost:

All Under Heaven Nga!


Virus Lily:

And I say that we all dig our own graves.


The Takatak Boys:

Mga tunay na lalake ba mga yan?! Tatalunin pa ata si Maricel Soriano sa tarush eh! Abangan sa susunod na issue ang drama?


Virus Lily:

Hay! Men!


Advertisement “Provincial Subscription-in-Charge”

This issue of Philippines Free Press was invisible in Kalibo, Caticlan, and Boracay.



Fiction of U Eliserio “The Last Flight”


Virus Lily:

Uy, Spec Fic!


Banzai Cat:

The story has potential but it does not flow as smoothly as it should. Huzzah!


Frank Herbert’s Ghost:

BECAUSE THE SPICE MUST FLOW! KULIT YOU HA!


Puss In Boots:

Mas makulit you Frankie ha!


Virus Lily:

The quotable from the story: “WE ARE NOT GOING TO ATTACK THE CLITORIS.”


The Takatak Boys:

Awoo! At kung pinuno ang Pilipinas ng cocaine like in the story, di yun chaos. Ang saya-saya nun!


Porcupine In Stilettos:

Heh! Okay sa hirit ’tong story oh: YADAYADAYADAWEAAREALLFILIPNOS…


Bunny Ears:

Filipino! Filipino! Filipino! Be-bot-be-bot-Be-be-bot-be-bot-Be-be-bot-be-bot-Be---Ikaw ay aking…


Puss In Boots:

Ehem, “THUS WENT THE LAST FLIGHT OF THE CLITORIS.”


Porcupine In Stilettos:

It didn’t even take off.


Bunny Ears:

I can’t take this story seriously with all the italicized: Samson you we Clitoris lesbian Samson’s evade Evade! Samson evade upwards They it They Samson are had been had been Samson’s Pity Pity Clitor--- Clitoris history Clitoris Clitoris Samson Clitoris Samson Pity Clitoris’s Pity after the Samson’s Clitoris Samson Pity feminists Samson Clitoris’s Clitoris Clitoris Samson


The Takatak Boys:

UNGGA! UNGGA! UNGGA!


Bunny Ears:

Ibang level ang subliminal!


Puss In Boots:

That is so… Channeling Angelo Suarez!


Porcupine In Stilettos:

The story’s clitoris is killing me.


Virus Lily:

Well… That kind of beats the back message of Hotel California or Hawak Kamay.


Advertisement for the “Free Press Awards”

Writers (of short stories and poems) wanted.

Work (of short stories and poems) rewarded.

Winners (for short stories and poems) awarded.

The published/entry=

750++

The good=

30 000

The better=

50 000

The best=

80 000


And for the Coup de Taray:

Another Poem By Joseph de Luna Saguid

“Small Circle”


Porcupine In Stilettos:

…I’m certain if I pedal/ my mightiest I might send/ myself crashing/ over the bush-fence,/ right into them.//


Puss In Boots:

Yes this is breeze/ and generous/ are the trees/ everyday./ Yes I have come here/ to take their generosity---/I of clear thoughts, looking past their crowns.//


Bunny Ears:

The dog is unleashed/ and does not run.//…


Porcupine In Stilettos:

…The wind gathers/the leaves/ over time/over ground.//


Bunny Ears:

And here I ride around/ for miles.///


Virus Lily:

For mileage ba: Panalo!


The Takatak Boys:

Galing ni tsong mag-English na ha! At ika nga ni Bananaman noong April 27, “Small circle. Small time. The park.”


Virus Lily:

And I laughed. How apt. This is why I love my own playground. Kasing laki ng Universe eh. And the Instant Zen For Today:


*Wax Ohm*

The Quieter You Become

*Wax Wusa*

The More You Are Able To Hear

*Breathe in*

Return To The Root

*Shit out*

And You Will Find The Meaning


This was brought to you

by

A Philippines Free Press Reader Since The 1980s.

Time to Go Home

Silly Hat

This Made Me Laugh.

No comments: